www.bestiario.com/letras/d.php?id=401

EL SECRETO DEL ÉXITO. Hace años escribí un microrrelato (entonces se llamaba cuento cortito) titulado "Soledad". Apareció en una revista, de ahí saltó a dos antologías de microcuentos, a otra en alemán, y a la Red. ¡Ah, la Red! Ahora está en un centenar de sitios y hasta en un libro de texto para enanos y en una composición para dos tenores.

El cuento decía así:

جلو رفتم و نخ قرمزی را که پيچ در پيچ،مانند ماری روی شانه اش افتاده بود برداشتم.لبخندی زد و دستهايش را جلو آورد که نخ را در آن بگذارم و به من گفت:ممنونم، لطف کرديد،شما کجايی هستيد؟
و شروع کرديم به گپ ردن،گفتگويی پر از نکته های جالب و عجيب،چون هر دوی ما به سفرهای زيادی رفته بوديم و خيلی در زندگی رنج کشيده بوديم.
بعد از او خداحافظی کردم و قول دادم که اگر دوباره گذارم به او افتاد،سلامی خواهم کرد و حتا ميتوانيم با هم فنجانی قهوه بنوشيم و گپ بزنيم و براه افتادم،نميدانم چه چيزی وادارم کرد که سرم را برگردانم و نگاهش کنم/درست همانجا در چند قدمی من ايستاده بود و داشت همان نخ قرمز را٫ با دقت روی شانه اش ميگذاشت.
بی شک ميخواست قربانی ديگری را شکار کند که بتواند چند لحظه ای چاه عميق تنهايی-اش را پر کند.

Muchas veces me he preguntado la razón del éxito de esas líneas. Mi ego me contestaba que la calidad, claro, es un cuento perfecto: la tensión, la sorpresa final...

Ayer tuve una revelación tremenda. El secreto del éxito, aunque me resista a admitirlo, está en su apestoso tufo a Claudio Coelho.

¡Azotadme!

[Versión para imprimir] [Enviar]

Publicado el viernes, 16 de febrero de 2007, a las 8 horas y 35 minutos


Envía un comentario

Título
Comentario:
Nombre: Correo: URL:
Introduce el código de la imagen:
 
[1] Alá es grande. Te equivocas. La clave del acierto es el personaje-protagonista. Hay mucha penetración psicológica en esas escasa líneas. Y el desenlace resulta francamente conmovedor. No conocía el cuento, pero al leerlo traducido a mi lengua he quedado impresionado.
Comentado por El Egipcio | 16/2/2007 09:33
[2] Claudicando. Y tanto que tuvo éxito, yo sé de un par de personas que te conocían como "el del cuento del hilo rojo".

Tampoco es tan malo que el relato huela a Claudio. Peor es lo del propio Claudio, al pobre lo confunden con Paulo:

http://es.wikipedia.org/wiki/Claudio_Coello

¿No fue en la calle de su nombre donde volaron a Carrero Blanco? Se abren apasionantes hipótesis, pero ahora mismo no se me ocurre ninguna graciosa.
Comentado por Ander Conejo | 16/2/2007 10:02 | www.vespana.blogspot.com
[3] Conmisérate. No te rebajes, por favor, era bueno de verdad. También lo recuerdo. Nomeacuerdo fue un gran promotor del cuento, creo que lo adaptó para un cortometraje. Lagoa do Coelho Resort, un anuncio en la radio que escucho todas las mañanas cuando voy al trabajo.
Comentado por Miguel | 16/2/2007 12:16 | http://sintomatico.blogspot.com/
[4] Ferpecto. Me quedo boquiabierto.
Azotaríate de buena gana; pero la fama es así: ya tendrás que contestar a los reporteros del corazón que te buscarán sin piedad, aunque sea a través del micrófono del portero automático.
Comentado por Centollo | 16/2/2007 16:25 | http://www.quediario.com/blogs/133/
[5] Se te olvidaba que. El cineasta Gonzalo de Pedro rodó un corto (antes película cortita) basado en "Soledad". Mucho caché.
Comentado por J. | 16/2/2007 23:12 | http://elcanodromo.blogspot.com
[6] Cierre circular. Lo leí hace unos meses. Pero no me acordaba del autor. Son las vueltas de la Red -y de la vida-.
Comentado por Al Nonino | 16/2/2007 23:13 | alnonino.blogspot.com
[7] Cuento. Para mí este microrrelato es un cuento chino... no sé por qué está escrito en árabe.
Comentado por Tirnagoescha | 16/2/2007 23:49
[8] Joseba Irazu. El zapatero de Obaba. Un día, mientras fumábamos ligarza en la penumbra vespertina de un hayedo próximo a Obaba, Manu me contó una extraña historia. Se la había relatado su tío Juan cuando ambos esparcían las primeras manzanas de la temporada en la ganbara de Gorriztaran, el caserío más lejano del pueblo. Resulta que en el alzamiento del 36, cuatro falangistas enardecidos le cortaron el pelo al cero a la mujer del zapatero. Fue un castigo indirecto: el zapatero nunca iba a misa y compartía de vez en cuando el vermú con el farmacéutico y el maestro, que se afiliaron a Izquierda Republicana en los fervores de abril del 31, pero al zapatero no podían hacerle nada porque todo el valle dependía de su habilidad con el cuero. El zapatero aguantó la humillación sin pronunciar una sola palabra. Su familia dependía del modesto taller y un solo comentario le hubiese llevado a la ruina y puede que a una cuneta. Siguió trabajando como si nada hubiese ocurrido. Unos meses después, cuando aún no se había resuelto la batalla del Ebro, un alférez provisional de permiso en Obaba le llevó sus botas, que aún escondían en la suela el barro y la sangre de Belchite. El zapatero se las arregló sumiso, pero grabó una fecha en el empeine: 27 de abril de 1976. Pasaron cincuenta años. El zapatero y su mujer habían fallecido, pero Niceto, el único hijo de ambos, los tuvo muy presentes mientras esperaba en el vestíbulo de mármol verde la aparición de su víctima. Cuando el octogenario general abrió el ascensor, sacó la pistola del bolsillo de la gabardina y ni siquiera tuvo un segundo de vacilación.
Comentado por Bernardo | 17/2/2007 21:00
[9] A mi lo que me gustaría saber es que es lo que dice el relato porque sigo sin enterarme de absolutamente nada.

Un saludo
Comentado por Javier | 22/2/2007 13:43 | http://www.cuidatumiembro.com
[10] Versión castellana. Le fui a quitar el hilo rojo que tenía sobre el hombro, como una culebrita. Sonrió y puso la mano para recogerlo de la mía. Muchas gracias, me dijo, muy amable, de dónde es usted. Y comenzamos una conversación entretenida, llena de vericuetos y anécdotas exóticas, porque los dos habíamos viajado y sufrido mucho. Me despedí al rato, prometiendo saludarle la próxima vez que le viera, y si se terciaba tomarnos un café mientras continuábamos charlando.
No sé qué me movió a volver la cabeza, tan sólo unos pasos más allá. Se estaba colocando de nuevo, cuidadosamente, el hilo rojo sobre el hombro, sin duda para intentar capturar otra víctima que llenara durante unos minutos el amplio pozo de su soledad.
Comentado por Peter | 23/2/2007 08:44
[11] Y para los q no entienden árabe?. Y los q no entendemos árabe no podemos opinar? Podrías colgar la versión traducida.

Saludos
Comentado por Joaquin | 17/11/2008 16:10 | http://www.comoalargarpene.com
[12] no me netero de nada. la verdad me gustaría saber árabe, pero hasta entonces no podré entender este relato
Comentado por ana | 06/11/2009 18:38 | www.calendariodefertilidad.com






Ilustración de Toño Benavides
L M X J V S D
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
  
  





Bitácoras de Bestiario.com:
Afectos Sonoros | Cómo vivir sin caviar | Diario de una tigresa
El mantenido | El ojo en la nuca | Fracasar no es fácil
La cuarta fotocopia | La guindilla | La trinchera cósmica
Letras enredadas | Luces de Babilonia| Mi vida como un chino



© Bestiario.com 2004
bestiario@bestiario.com

Un proyecto de TresTristesTigres